Τετάρτη, 28 Μαΐου 2014

Η οικογένεια Βούλγαρη - BVLGARI

The BVLGARI family from Epirus-Greece

Mr Voulgaris who was mentioned in the interview is known as the "sir" of Rome?

- That's right, the man who was kidnapped from some unknown people and was released after he paid a ransom of 3,000,000,000 lirets, which is the equivalent of 150 million drachmas.

The first question asked to Mr. Voulgaris was when did his parents first come to Rome?

- My parents were not the first ones to come to Rome; actually it was my grandparents that traveled here in 1878 from a village in Epirus called Paramithia. They initially settled in Napoli then in 1931 came to Rome. Dating pre 1904 when they first settled in Via Condotti to this day in Napoli as in Rome still exists the famous jeweler BULGARI.

They owned small jewelry stores in various cities selling handmade silver jewelry created by my great grandfather.

How long did the difficult years last?

- As I mentioned to you earlier my grandfather arrived in 1878 and those first years were obviously very very difficult. My brother and I are the second generation.

Did your relatives speak Greek?

- Yes, my father and my uncle were fluent in Greek and especially Koutsovlachika.

Why don't you speak Greek?

- We were born during the war, and during that time it was very difficult for my father to find us a Greek teacher. Of course my father insisted we learn Greek but being young kids, we didn't think it was important to learn the language. But I do know some Greek... '' kalispera, kalimera, pos ise, kala, pos pige to scholio simera ''.

Do you speak any other languages?

- Yes I speak English and French, if I only spoke Italian, especially in this industry, we would never have been able to survive.

Were the first years difficult?

- Yes, the first 5-6 years were very difficult but my grand father being Greek as is the case with all Greeks, especially the one's from Epirus have strong characters and they are quit persistent in achieving their goals. Needless to say my grand parents and parents worked very and made a lot of sacrifices to be where they are today, but it's well know that Greeks know how to compete and achieve their goals in life.

Do you still have ties in Greece?

- I am Greek. I have all of the hereditary qualities of my great grand father and my father as well. When I go to Greece I feel like it's my country. I have several relatives that live there and among them is Athanasiadis-Nova.

- I have a question, why did you not ask Voulgaris about the kidnapping?
- We discussed this before the interview in a private conversation that we are not going to say a word about the kidnapping. You see he obeys the law of silence and the kidnappers had forbidden him to make any statements about this issue. 
- He deserves a big bravo that even after all the money he gave to his kidnappers, he still remains rich!
- Just think, he is one of the leading jewelers in the world!

Ο κ. Βούλγαρης που αναφέραμε στη συνέντευξη είναι ο γνωστός κύριος της Ρώμης; 

- Ακριβώς, ο άνθρωπος που απήγαγαν κάποιοι άγνωστοι και τον άφησαν ελεύθερο ζητώντας για λύτρα 3 δισεκατομμύρια λιρέτες, δηλαδή 150 εκατομμύρια δραχμές. Φτωχαδάκι ο συμπατριώτης μας! 

Η πρώτη ερώτηση στον κ. Βούλγαρη ήταν πότε ήρθαν οι γονείς του στη Ρώμη: 

- Δεν ήρθαν οι γονείς μου αλλά οι παππούδες μου από την Παραμυθιά της Ηπείρου στα 1878. Πήγαν στη Napoli και το 1931 ήρθαν στη Ρώμη. Στη Napoli, όπως και στη Ρώμη, πριν το 1904 όταν για πρώτη φορά εγκαταστάθηκαν στη via condotti όπου ακόμη υπάρχει το πασίγνωστο χρυσοχοείο BVLGARI. Είχαν σε διάφορες πόλεις μικρά χρυσοχοεία, όπου διέθεταν κοσμήματα από άργυρο (ασήμι) κατασκευασμένα από τον προπάππο μου. 

Πόσο διήρκησαν τα δύσκολα εκείνα χρόνια; 

- Σας είπα ήδη ότι, ο προπάππος μου έφτασε στα 1878 και εκείνα, βεβαίως, τα χρόνια ήταν πολύ πολύ δύσκολα. Εμείς, δηλαδή εγώ και ο αδερφός μου, είμαστε η δεύτερη γενιά. 

Οι συγγενείς σας μιλούσαν ελληνικά; 

- Ναι, ο πατέρας μου και ο θείος μου μιλούσαν πάρα πολύ καλά ελληνικά, και ιδιαίτερα τα κουτσοβλάχικα. 

Εσείς πως δεν μιλάτε ελληνικά; 

- Εμείς γεννηθήκαμε κατά την διάρκεια του πολέμου και ήταν πολύ δύσκολο για τον πατέρα μου εκείνα τα χρόνια να μας βρει έναν Έλληνα δάσκαλο. Βέβαια, ο πατέρας μου επέμενε πολύ να μας μάθει ελληνικά αλλά εμείς σαν παιδιά τότε δεν είχαμε δώσει την πρέπουσα σημασία. Όμως εγώ ξέρω μερικά ελληνικά: καλησπέρα, καλημέρα, πως είσαι, καλά, πως πάει το σχολείο σήμερα... 

Εσείς μιλάτε κι άλλες γλώσσες; 

- Ναι, μιλώ αγγλικά, γαλλικά διότι μόνο με τα ιταλικά, και ιδιαίτερα στο εμπόριο, δεν μπορεί κανείς να επιζήσει. 

Τα πρώτα χρόνια ήταν δύσκολα; 

- Ναι, τα πρώτα 5-6 χρόνια ήταν πάρα πολύ δύσκολα αλλά ο παππούς μου σαν Έλληνας, όπως όλοι οι Έλληνες και ιδιαίτερα οι Ηπειρώτες, είναι ισχυροί χαρακτήρες και αρκετά επίμονοι στην επίτευξη των στόχων τους. Είναι περιττό να σας πω ότι ο προπάππος μου και οι γονείς μου για να δημιουργήσουν ότι δημιούργησαν υποβλήθηκαν σε πολλές πολλές θυσίες και πολλούς κόπους αλλά είναι γνωστό ότι οι Έλληνες ξέρουν να αγωνίζονται και να επιτυγχάνουν. 

Εσείς τι δεσμούς έχετε με την Ελλάδα; 

- Εγώ αισθάνομαι Έλληνας. Έχω όλες τις κληρονομικές ιδιότητες των προπάππων μου και του πατέρα μου. Όταν πηγαίνω στην Ελλάδα αισθάνομαι σαν να είναι η χώρα μου. Έχω αρκετούς συγγενείς που ζουν εκεί και ανάμεσα τους τον Αθανασιάδη-Νόβα. 

Έχω μια απορία, γιατί δεν ρώτησες τίποτα τον Βούλγαρη για την απαγωγή; 
- Τα είπαμε σε ιδιωτική συνομιλία, αυτός ήταν και ο όρος πριν από την συνέντευξη, ούτε λέξη για την απαγωγή. Βλέπεις, αυτός υπακούει στον νόμο της σιωπής και οι απαγωγείς του είχαν απαγορεύσει να κάνει οποιεσδήποτε δηλώσεις γύρω απ' αυτό το θέμα. 
- Μετά από τόσα λίτρα που έδωσε μπράβο του αφού εξακολουθεί να είναι και σήμερα πλούσιος 
- Σκέψου ότι είναι ένας από τους μεγαλύτερους κοσμηματοπώλες στον κόσμο!
[Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση (ΕΡΤ)]

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η κόσμια κριτική και η ανταλλαγή απόψεων μεταξύ των σχολιαστών είναι σεβαστή. Σχόλια τα οποία υπεισέρχονται σε προσωπικά δεδομένα ή με υβριστικό περιεχόμενο να μην γίνονται. Τα σχόλια αποτελούν καθαρά προσωπικές απόψεις των συντακτών τους. Οι διαχειριστές δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για τυχόν δημοσίευση υβριστικού ή παράνομου περιεχομένου στα σχόλια των αναρτήσεων.Τα σχόλια αυτά θα διαγράφονται με την πρώτη ευκαιρία.